8 q4 w; E4 d1 U) c) t8 A
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
3 B% x- m+ \/ H, ]7 P+ @- I你,你不知道怎样来认出我 * C! {* p6 G: i+ Z
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai - W* T7 K9 V6 ]" X0 l
忽略我的生活,我有的这个修道院 , i9 ~- e/ Q0 p# _6 ~
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 9 w+ |+ M) `) O; W* W
在我面前,是一道打开的门 + @- x. R, y* }4 `
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ _/ d* u9 v) h4 s9 t- H; u也许
- d: p* ^4 H! ?+ OOn a maybe Meme s'il me faut recommencer / @$ D4 R& e3 A1 O4 _' O
即便我必须重新开始 * Y$ P( Z$ y4 E8 h! _9 W E8 |
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ! G& p; ?4 ]1 B9 {, F' R* G
你,你不相信我的孤独 2 t. v4 u7 d( Y- K& m- C7 |
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" l) ^& e V' ?忽略我的哭泣,我持久的悲伤 4 w+ B) A) J) M% V" O4 O' f0 Q8 ?
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
% v$ A6 M* t+ S3 Q6 z f/ n在心中有一条细小的痕迹
$ l/ t; v1 v/ @# g6 f+ ZIn my heart,a tiny string Filament de lune 1 d+ {. m2 l5 l/ \
月亮的“灯丝” ( i% u% W2 m3 y Z( v, B
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 0 o" j: G8 x u& K3 F9 C
在那里支持着,磨损的钻石
! o7 I$ w" z% PThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
$ ?0 c' e! G" G9 V" ^5 {6 j( |; [但是我喜欢 1 L& j8 L& N0 L' f
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
8 X5 A& e5 P$ B8 h我没有选择必然
0 ~! t! g9 h. @: II had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 b) G) X' P4 j1 Y9 X但是,这就是“迷恋” $ `' c; }5 ?9 c
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' F3 h% R; D& c: F& t+ N& o
爱,死亡,也许 8 G* E- V, P8 q9 l, X7 ?; u4 J
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ) W7 R" k" t- f) C2 ?2 B: ]
为了一句话而暂停时间
5 K+ K9 v3 `, P. u) ubut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout $ R( |. K2 A3 q% p
所有的扩张,以及对所有事情的让步 % o3 j, s/ l2 J: y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
- ]1 j' x& ? F/ v! C* v& j C这就是“迷恋” + s9 N$ {2 y. r! Z
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ V: q6 V: }, L- A8 y1 Y4 T
所有的他的存在使我们折服 0 `; t {% y Q" m* g
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# E+ i4 M5 t2 Z' Z最后发现那也许只是一个回音 # Q( ?5 c' A; w( E5 ^& `- |" X
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de w4 l; _/ T& L
你,你不会看到另外的一边 + S( l; P4 q% C& {) y0 S
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
. l( {8 k3 w. i( N5 P我的记忆走向自责的大门 1 i% Q, l5 q3 Y% X
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
3 `) w2 y" t# d6 {4 b$ H9 G埋葬所有,过去的财富
) Y6 I' m' Z" K) NBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
# |) y9 }' x8 d: a! P. V. L许多年的伤害 5 S% n7 U- Y x6 W, m
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser # ~( n' e, J6 j0 h+ m0 i
你理解吗,这将使我停顿不前 & q/ V: G7 ~) ]: J, [
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
# l% }# \+ u' n% Y' j3 p1 i$ `我,我已经不再望向天空 ' Z/ a# o* ]+ E& ~' f/ B* l
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais . {9 W9 D9 q: P, ]
在我面前,这道打开的门
2 M" o: E( x) Q( y$ ^- aBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
R: C9 V! Q6 I0 q p# F- `) z" ~这未知的东西只会伤害我的心 - n2 N- A2 o! G& K {
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame + [# ]7 H% ]; c8 W! I: U; j6 i
以及他姊妹,灵魂
5 \5 s' g0 d2 j: R& a6 t* l5 sand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même " h. z: a& C9 k" d$ f" S; Q# s
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
# u& \% P/ [# X6 XSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
: B; F; Y+ D1 B) F但是有人爱。。。 ) Y4 S0 {8 o R L" B
But someone loves |