|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' U" l; U- G; p/ v9 `; s! F. z+ [: b. D2 q! p
7 S2 s: O! }4 E r, e英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ W6 W) ~# A2 A6 _5 v \
# K9 k& o- c3 }8 h1 G9 e
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 5 Z2 x# t8 V) T
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
4 \9 V0 v# q/ p, T1 I/ a% {We're this close together, just this bit close together, $ D4 ~! [% r |/ A( Q0 c6 ^
5 C3 ?2 R8 k1 W/ @- {, _4 X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
. d8 ~( j4 Z* l2 f! kdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ x! ^" Q4 o0 ?+ }$ x/ f5 oBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. / V8 o# q2 \( G) {
/ |7 ~- ]7 U8 Q5 \2 Kเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 T2 [2 V4 w8 O) e$ y" fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : s1 A% u6 A" ~8 Q1 Y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
1 N+ G% v7 g. [ O% M7 V
& ?5 t1 K* j* Y r" n& @" }* e' v! qไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
4 s. A; g0 k) D( P9 z5 @- @3 {mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 ~& \2 `( g" A& |3 Y3 s0 zDon't know why, and I never understand that.
1 U+ q0 h4 \2 G. H
4 |. N$ ^" Q6 T6 a: O( f$ w$ ~: ?& B2 u5 D' j
( {0 |+ ~6 s4 i2 t+ j+ [9 l% Yคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & O6 t7 F. n9 z% }
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: |2 w" j2 K' yJust only a inch, but it seems so far.4 A; \& W% P6 E4 E. \! ]
`1 l! \0 P2 G% H9 J: f( J [! Yอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
5 M3 }8 [8 j! J/ T9 |* U9 M' a& I9 h. myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( t8 p, ^! B! {' Z: ^7 y% A! NHere besides you, I still feel that I'm without anyone.' }, K2 P+ U/ w! A5 B, h
9 { B, Z+ \. y$ E7 y& @, Kเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
6 p ]. d% `" q s$ R2 Tngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 k( ^& m/ A% r) ]; `Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) [8 s! g, Q- c
: A; W2 E2 C( s$ ]* Eอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , A/ l4 A. s2 U% R
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 M$ R+ L& |2 Y. }2 z
However close to you, it's like without you.5 k2 e( d$ x ?
7 y* y& z$ [7 H8 [- i. \) D, W# @
6 ^4 l. r$ V/ z
( h- y; ]5 B' F9 }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % |8 S* J& \: {7 l
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' @( S- Y8 l( ]9 U) }, d2 n7 LDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; n f& q2 z& m r: d' A) w" a" u6 [* j, t' [
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 0 [! W! N3 n1 }4 }1 S8 F! y* Q
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) H- g$ O; @# `. S; E B# o( uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( b% U) [) i, ]) d) B6 x- O; U2 O
- ^# ^" b: K: N+ ~( _ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * @, [$ w3 p# q% r2 B) y
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai . d* m# ?' h* x) ?
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, m+ T0 W3 v: B$ }7 q
! R4 o# Z# S o* W8 E. I! u# S8 Fฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' }3 D0 ?$ R6 E* ~) V2 D! T2 v& Y
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 5 f9 y9 G% f9 W2 U% }. m& n% ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ k/ s2 L' V4 R3 B$ ?8 j
2 b- L, D, Y0 W4 ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: y( A& Y: s! y$ F! f# x$ S1 \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
3 m7 B0 r3 ~8 hTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.! [1 Y- f) x0 U. q2 W, t
6 h, [, Z' [9 ~) I3 h: {# P$ u
, E* H" F/ d( A, _) d
! ~+ p! E1 v9 jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; T, @1 z0 `! H
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
. `; b8 |9 y) uMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.6 b+ E* I4 ^0 j. s" U% M# _$ ~& C
6 N! B% a9 P) A
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี i# ~ \2 q. @( ^% R
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 j: l/ [5 M/ y! p
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." m' T# ?5 Q) k; J5 x0 u% ?* H
# h3 j' T% {! }( U2 A
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 s# l9 U N; j" Y3 p% |, xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( `. w& U/ q! s4 c" N* V
I only ask to have you to be like the same person as before.* b2 [& x z5 c5 d. Z0 u
# f* H+ p/ M/ v5 B5 ~4 O3 y; `& d' S* K
* _9 b) O R4 A2 Eอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา H7 T8 {) E1 u% }/ c! s1 e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / n; z# C( G6 C* D3 h0 G1 R/ u
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. R1 [* d I5 _- j% u8 m" t2 d
& D8 [9 i t6 u; g- T6 O* N* ~
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ `, `; v- W. e( O/ O J# b- s7 ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * u( }$ v2 Q k X0 l; t
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. k% q( h0 o1 _
5 l3 a9 Q/ R s8 C* jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / Q( d& J y& _3 V! ]! c3 z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 |! o+ c7 C5 W( G7 {$ {You wanted to revenge, and to torture me till death, ( }+ u: m0 a; R/ L) H
% c5 q; J9 J! y6 r9 _- Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 m9 |+ ^9 c7 E1 b, a; x: w
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por & h+ |: a4 p$ A8 w- p* ~& ]/ d
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 n1 r" k0 n6 G' v8 q# s
' d9 K6 u; V# P/ D, ~& Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
1 b$ t5 ~/ L; v7 J. n/ Lbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) q* h# O# G. y, t5 v8 r
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
1 }3 M0 ^1 O+ D$ A1 t
$ b O: {' Y# V0 u" a! l C& yเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ! u4 g( K8 Y' f7 H4 E* v
ter mâi rák kam dieow gôr por … ; v" z4 J- i' t0 n
That you don't love me in one word would suffice... |
|