|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD0 q/ v& B2 m- w( g. h7 k2 l" x
: r5 g1 [+ J8 t5 o4 ?
% z) q+ [2 N$ ^- {2 ^+ Z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
5 J5 B/ X! Z4 |6 a# `& R$ l9 t+ Z9 O" `
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* }: {2 X- c7 m0 bglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
7 t9 V1 K- B% g4 S: \" sWe're this close together, just this bit close together, 8 s9 b6 b' U2 d
" X. m7 }# ~2 p2 D/ Oแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
6 v5 X6 {# h. R1 o. rdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 n& T$ R' H# b0 QBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # b8 S6 S) B3 t' P# z) g
8 g* E* f8 o# d2 q8 b
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป : C% g' x' n$ R! V
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
9 H; b+ | l8 Q. S( BHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % p( C+ G% Q3 F$ u7 V
0 Q- I9 |) R8 Iไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ # A, f# q8 W2 W [
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai `; X l5 S4 H
Don't know why, and I never understand that.
, v" p8 U$ z6 D$ e2 X/ g" \
/ ~2 r$ f$ M8 z& f' r! A0 y
+ l6 K, Z3 m8 R/ D" o& a+ T- l1 I% j$ N) I7 ]5 C
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล : B* N$ t. m/ J+ g6 v
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
( m1 @/ c/ j: i0 C+ h+ A) _Just only a inch, but it seems so far.+ M# p& s! m/ g( ]- _
* Y8 W1 e* ~7 q' k) P7 S9 d) a+ oอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ' Z, z0 o3 Z/ ^! o3 _2 l1 m
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( [, q. h) w" q: F4 ~5 J1 ?Here besides you, I still feel that I'm without anyone., a( m0 C. V% [8 a& x" r
) i/ e$ @( ]" ^
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 z" [7 Z& L7 L( _5 Y+ g
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 `* D3 m7 L; Z( m# p
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 V- l1 D' O9 ?5 T0 e
* [0 s' z) z( [! M1 f
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
' p9 h6 ]4 C* q4 P+ @* r+ ^ \5 ^yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ! |# E8 V3 ^6 o1 p$ h
However close to you, it's like without you.
; H6 X$ K4 B( P9 e, V& V
3 ^. d. H- `" r$ v$ k# k1 k$ n
( L: L4 h2 e4 a- I/ B; S8 e
1 C. p6 N- i5 L2 qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 _* i" i. E1 z9 e. F# V6 v M+ S) z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% t y& h9 h( ~Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& r0 v* b3 p0 E% C# |6 F" \. t6 E5 E* f& [1 n5 L) a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : Q; w4 y# }2 p5 x* W& p2 P
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& o6 r: C3 v1 l4 i5 [2 _( m& A# oThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 ~% E0 j( a9 R9 F+ U$ {/ m' k
. Y# f8 Y% p- S' E/ _ B$ fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * q) f* T/ }; w5 l' b$ ~
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / V* x1 [3 }$ m% p! U6 n
You wanted to revenge, and to torture me till death,
& S v+ Q- `3 r/ y" ?" P7 Q, W: z) y( O9 ?
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
S @+ p* ]4 M6 q! T2 echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por G. E3 ~8 p4 v% C( p8 M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 E8 b8 D6 V% N
7 ~& L! Q2 |+ @" vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 K0 o. w& {! D4 [8 \) W- k4 abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - y6 ^- G' Y/ [, P+ C
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.4 t3 Y: {/ l, }/ ~' Q& ~
z' G# P: _" C K$ V
3 R. Y/ c+ j6 a2 n3 C3 A+ F7 O% q! v1 s o) U- h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ P+ ^: k0 K( }: s3 Bà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " O+ A$ {4 E, w. G
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ d8 c* V/ u" ]) ~6 ^5 y1 e
+ j& W2 K' }+ U+ B# b# Tหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 x# @- w. v. o0 o/ P; p- `1 z1 L4 Mhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
`( d: X4 p2 X9 R4 sIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 b$ w8 x5 r& s3 {2 X( U" N5 `/ J9 v! }" m, @; }3 G; V
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
. b* Q) t$ W5 [1 J0 hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 A y) k; s' O9 P3 P! b K+ T$ _' S- PI only ask to have you to be like the same person as before.6 L* ? W6 v' N+ d0 \: q
4 P6 y3 _. R- Z9 t" h& K
+ _* y+ [+ j- Z8 _: Z
, L* p( p6 t }7 Z7 L- t! ]1 Jอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! m8 b9 z9 v" Z; E' `& m( A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! `/ f! H _2 K, u5 a( o0 T& E% DDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
h# n6 g" u0 p: j( u+ e1 A7 s ^$ i1 V8 w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! p% l# P H6 t) n) j. z( a# X5 qyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / s( G4 n. N0 Y# T; z& h; S8 t3 X
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., d# A( h8 s; `- }
% i5 L+ e, Q& J) u6 ~( k: g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 X: E, T" v7 W! G+ M4 F6 F. Udtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai $ E. F+ @, M; V" {# }$ ^# ]* P4 U) m
You wanted to revenge, and to torture me till death, , e7 r/ H v n2 w$ @/ Q) s# A
% W0 |1 d$ g0 k& j* h1 L9 pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & W8 D$ {; Y) x S: E# C, E
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: A- ] `5 H9 d8 Z9 M) g8 L7 S& HI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 J8 n& e1 q% f( G# Z9 B
V. R* d" O! d8 u$ ^บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น : a5 u" r S% f% h4 h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 8 M" b( ~( P6 t! A
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
9 ~/ V4 M+ l" T0 O( e. g$ y/ p9 M# X# F; F0 Z/ l: }! R5 _
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 p l9 o9 q* z* m. z
ter mâi rák kam dieow gôr por …
/ v* I) I/ s7 k0 \3 oThat you don't love me in one word would suffice... |
|