杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 48937|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# m! i+ h9 E' R, M$ y6 a  f% [
( e7 F8 c( w2 |3 W
. q2 W8 m4 J; Y英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ u) }0 S2 f  a& N8 ~' \# n/ ]% z4 M# y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 m( ?$ F8 d- ]( E7 {
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
# g# j+ h3 U/ G' rWe're this close together, just this bit close together,
  L6 U# F+ ^9 j9 q7 E8 H/ a5 e' H1 F: [' |
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 l6 p" g! m% j3 M
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai " W' G8 [9 m" d# c3 u7 y( m! r
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
( E6 y& Q3 \1 B  g# y  _9 J2 i/ Z& x% I4 E/ W
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป : r/ J1 G" h0 \- P$ c+ J
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( ?% V) t8 b- Y4 v( _) p7 ]$ Q
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. - y8 o2 B7 n, q7 u
8 c' S( A6 C/ ~/ `
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! Q2 `5 _4 |# s3 B* Tmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 2 _: t  \! N0 ~+ j
Don't know why, and I never understand that.
' o+ ~; y* A2 u# W# w
6 x+ Q: p) b% ~6 d% g$ K: Q4 Z6 b' h

" C3 E3 o* q* d7 O; xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, I: Q" F: N' L2 `3 c! Fkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ) N% {3 I( e: B+ A' W
Just only a inch, but it seems so far.1 _  h2 W2 e5 M2 m# L
% F+ V: j1 d5 a& g# s
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
% Q4 l3 N! q7 j/ `& t! i' N$ R$ ^4 hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 y5 Y% o, z/ K0 d% l. x7 uHere besides you, I still feel that I'm without anyone.# G; K8 [- C" ?, Q, R
  {$ s4 h, r* ]4 m" `+ t8 \$ a
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) D& l4 |% D2 W3 }& V) J. _
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ) |% p1 d9 R7 u9 i2 @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.: \$ F6 r. D) S& V5 |+ o9 K
3 o& |9 \8 y% c1 {" D
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* _  P# I( }" G5 e6 M0 P2 Dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- j% U2 T7 i$ h) p! V! M- E* }However close to you, it's like without you.
* a, {7 N# g2 B# h; a
. G) ?4 J$ v& T4 c! ]1 n: M* p* d7 t0 g1 a( S7 Z4 {

; }# _8 G0 k. M  ~) X; @. aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 3 C6 C: T, A' V8 S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - I, Z  a5 w8 H3 r0 @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 E( o! Q0 b0 y  {' m8 R% r
/ d9 P# E* V, a0 t, Dยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% m4 |8 ?" Y: g  y  Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 8 l9 T/ h' J3 p0 x- Y+ x& ]" h- P
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 z, D& g9 ?& R8 k; f$ k  a8 V; ^7 W' r; {7 a! K. b/ O+ M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 R$ o5 \) ^( ~
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 L  Q8 n3 Y# x. y- J  o* H
You wanted to revenge, and to torture me till death, 7 N+ @" t  V  e# r7 H" b: C" O
' \3 C) I: C% z# _; N' [& `( O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : F$ x( C/ r  {3 y' K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' Z' c" J& [" {' @( e, ^" T. s) Y: ]
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
( E" W- }" E! R& K
/ o& a* |$ [% x. l, t) |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - o/ A, e  H% [0 z1 _+ z  l
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
8 ]' H6 a7 e( o) ^7 C# n/ p6 n3 L8 ^Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ n# l: {7 U4 t. A4 X9 o. y( E/ `0 G. k' P# G- y

; a: E. Q; v2 T. l& W. e
8 t4 w3 |/ U% jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
' F' j) o9 j, h% ]  v. R2 mà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
2 V' ~2 u/ f' y" h' d0 HMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.' g) c" S2 N  k

5 [, A/ ?' R3 o) W& M8 M  Bหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : {- _( A: [& c: b2 S0 T
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) z( Z" y$ o4 i) d) s2 O1 C# K; vIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
/ v$ M. q( H+ a* ?$ Q  ]6 w5 m3 }, I: K7 ]2 J" Z7 r3 a6 z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
8 e1 n8 z* L' i  l# @- p- Pkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : R* }, B* S8 ~( ]* B# V
I only ask to have you to be like the same person as before.0 K& \7 I4 i: ?2 {# o! ^& z
: v' C2 `7 |  Z. W

8 V# @9 l" D4 q4 m! |- S4 q" K- L; @/ G8 E% \1 j; m" H* @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 o; k; s" I( S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
8 f& `' R& b3 {/ J# i$ }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ _$ l; w. \: C4 V

4 W$ I, h" l( A2 S" H; y. G* Xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ # x# c% z, k& A" X# s& {* J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai & g) @- F" R0 E4 @6 L9 C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.+ m+ e6 Q. d% b5 t/ V( h6 r6 e- [
- P" V; U4 x5 G% w4 y7 H% M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
/ V- O1 l1 j) A. ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * O$ ^' |2 X+ J% T* d& K
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 [1 n' B( G2 @8 V4 A' V) m
/ F2 @" L# H, f9 W* ~# u& Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 i& }, w6 f) V9 F9 O, q8 Qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 `1 {0 i0 W. e7 a& l4 [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% r9 T. e/ M8 C) Q4 ^  o0 s* @. P. k( x3 P8 k. o
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
! P! B7 x0 H1 {+ q. w6 Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
+ n3 W2 D3 w- s! E. f! O! wTell me frankly, that you don't love me in just one word,1 E6 T8 E  W/ }
' {# T0 d/ B9 w0 P
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 V; L& L0 Y- N7 {7 x( Rter mâi rák kam dieow gôr por … # i0 {3 O1 c. Y, `/ ^% ]5 ?# D
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-1 10:13 , Processed in 0.530429 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表