|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, V; X/ c t1 m: h. p, I0 ?* D; C0 O0 m9 f9 y0 t" `* m
A
8 |) }& u7 A7 c7 e& hAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 5 O6 Z* P7 _6 I( z: P* ^* p! W( m; r
Ahan gen 晚餐
4 @7 H n; c g* zB
) U: W6 `- |2 j8 gBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ! g2 b0 q4 V5 p1 @$ \! E1 ^
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
! R. A# a( M" k6 H' J0 @3 tBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
5 X, R K9 C! w5 PBia 啤酒 Bo(h) 煮
2 i1 T% r; \3 c5 K7 P1 F1 h0 |Bor bia tord 春卷
5 \; m2 G4 {/ K' [" H7 Q7 V" O: NF
; E2 Q6 n$ c3 m, Y, p: X+ j/ H6 R- \$ {$ qFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ) h& g% j. w: }: w
G
9 M1 _3 J! c9 q# j' c5 fGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 3 K- O3 y. o8 t4 ?
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 + ^5 g. w& ~5 x, @8 n' R1 b0 j
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 * H) L6 h' ^1 V
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
0 |2 x( v9 ^$ Z' EGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& T7 m- Z, ?- ?* t* u. vGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
/ j0 s" g& `: }1 A: i3 d+ P* V' ZGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
! u/ S m4 }; L& l+ o6 VGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ' G6 |9 O* w8 Y' p) L+ ?: \
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 x3 D- j/ ^5 W3 @- r: ?
H
k' t% E$ s* P9 `% m! b" k0 \Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' `$ t& d9 b3 r8 `6 T& i$ iK ' @( B7 _, S2 J. T
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
* d3 i0 Q* ?* [/ o6 P' S' lKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
p) ]: Z2 c9 \Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
{( R: K1 e8 _- D, ^Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 t" H$ T6 g1 A; N
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
' T8 J* h5 ]. j. WKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ z1 a. T9 K' f: m$ O" K
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 " _+ F: o1 i7 Q2 f/ h# u6 Y0 i
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
' i# N d/ ^4 ]Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
( ?" G9 K. m, ]( S/ _# KKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 7 R9 j7 w, L( C [" j5 P M
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
Y$ [. |( _) ?) c! K" `* \8 EKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
' U: q# ^0 U6 `* j- ^ b' PKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
- |' b, `) @$ [) `" @2 [3 J$ f+ zL 0 D5 D( s) Y8 A7 ` J) N5 p/ k
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
8 @& J( W Y& h4 i7 T# W# U- @2 i) LM
; F5 l1 y5 k7 m$ M& a6 L9 w- EMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ `3 S z) E/ R/ M
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
T' ~8 Q j+ k! o$ y& H+ O, D) kMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
+ R6 @3 }0 e" q% kManao 柠檬 Man farang 土豆
/ p( M6 w: `3 T: q" {. `; gMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 6 z, m- D" p7 [) y9 m' R7 Q3 ]5 |
Maprao 椰子 Med mamuang/ k. i, b# y3 b* y" E
himmapan 贾如树坚果 + M3 Z6 B: H4 ^$ {3 O) _/ B/ s
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 7 R8 @9 |/ N. a. s1 _& F* a
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 " @4 f5 S0 ?" t- a1 \
Mo satah 猪柳
+ H: e6 k3 @( E$ KN
9 Z* E9 U6 P/ S0 vNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
0 C( R& D6 Q1 ?8 ~Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
4 X) ^# K8 S6 h$ F' F9 ZNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 0 I, q, @1 P% Y0 b
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ! `* w& k4 f0 b
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
# Z$ i" `4 b3 @- }3 vNuah 牛肉 * ^, C# }2 n* Q; D
P + M' G. p+ Z0 n
Pad phet mo sei
5 x/ @4 X, J& t/ D9 v( vnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( d; Y+ u4 P5 B$ k! K. @jao 牛肉拌绿豆
3 Z- F+ f1 r* S7 i- KPak 蔬菜 Ped 鸭肉 0 }' @( o) ?' v8 i) h
Phal thai 炒面 Plah 鱼 9 z( d }' ~; M9 [* F) R ?+ L9 m, {
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
/ h8 v, F( [0 p( R( `/ ZPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ) f \; c( I( l- U, K6 c
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 " P* B9 l X/ f& h* `- t* I
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 o$ [, t! J0 R M/ |
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 X2 q% e( V: H
R
6 a0 G2 G. _1 r' @- k6 NR Raprathan 吃 Roohn 烫 $ ]- A: b4 p9 b, O# C4 p
S & R: H' _: K3 I: }& a
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
- q3 @) k1 i$ o3 k! N/ A6 n) bSie juh 酱油 Som 橙子
/ T$ K$ _5 {: r& Y# C, _" C" o! gT
' d ^0 V7 A T) l* q7 _4 aTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 - S( j; h# U: I; p- w
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 + Q1 ?$ H( i( _
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 4 c1 Z% I, o+ l! I
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 # ?; }9 p7 R# s l: d1 L1 t4 |3 |
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) O P& S2 v; M& E1 e, BTord 烤 Tschah 茶
) H5 \& M& p8 z5 U, jTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 , I& k: s; M8 y. S. z8 Y' z
Tuna 金枪鱼 ( c- h) \# e" V' ]" m
Y
$ A3 b# D/ H" A, o; JYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
' C* u6 ]" R. jYen 冷/冰 |
|