杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28679|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 p# f# |$ U* _+ Y- P
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ @1 d+ i  a3 ~- Y/ H, o" J  ^" x' g) R4 |8 ?
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 O/ L/ u& P: L* ^0 W5 q) M3 w% h
Un signe, une larme,  
' {0 D  _" W. V: @! k面对暗示泪成行,
  
/ J3 _4 _5 [8 h/ t0 fun mot, une arme,  " V$ w5 D. O# D
听话听音心已伤,  : C9 {. Z7 j! r& v2 o; @3 ?# X, c
nettoyer les etoiles  ; x- u5 b) u$ E+ F9 g' N1 ~' ~
可怜春心枉陶醉,  5 Y" X) F9 c! j+ j0 H7 g8 C9 h
a l'alcool de mon âme  
% I6 d, s0 z9 b清心拭泪抚情殇。 ' ]3 G$ r2 A( G- c
Un vide, un mal  
% v0 r2 i/ v. a7 D3 |阵阵空虚成悲伤,  $ I* [; K- h  ?1 h+ F2 A$ B7 y
des roses qui se fanent  
% @/ e& I2 Y2 \# J朵朵玫瑰已凋相,  
% G0 F6 `( p; Pquelqu'un qui prend la place de  
, i! r' G0 `2 H  u可叹帅哥作异梦,  9 s. y* q+ P7 \
quelqu'un d'autre  ( P1 C* W( g7 x5 l! g3 w
移情别处负心郎。  # m3 T0 U% E9 y1 Q6 h+ H
Un ange frappe a ma porte  ( ^* j. [. C$ l5 P$ L' A6 \
天使欲敲我心房, $ R& s3 @$ i% H
Est-ce que je le laisse entrer  
% K# B: r; V% C是否开启费思量。  ) X, W. g0 Z) j' i/ \! _% J0 N/ i. m' d
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 j6 T8 y5 t  c0 ]3 }+ @纵然往事消如烟,  
$ {9 h6 n: J; k/ p9 I* E4 W( ^Si les choses sont cassees  
2 q& q: i# v8 k, `5 e7 h岂能怨错在我方。 % B, g( W) f  U/ Y
Le diable frappe a ma porte  * W. l* Z9 ]% [# U0 h/ K4 Q" c
魔鬼亦敲我心房,  
1 m5 c% Z7 ]. j" h6 O7 c  [' jIl demande a me parler  : U# U) |1 r3 ^  R2 A! C
信誓旦旦诉衷肠,  
' X7 B4 ^' ^9 W( a! fIl y a en moi toujours l'autre  
2 z3 _$ @$ A6 g3 l  E在我眼中都一样,  " x+ q( c* g# O
Attire par le danger  
; a% T2 L- f, z# `皆如虚情负心郎。 0 s% m* P$ n2 ^3 }3 c% K% k
Un filtre, une faille,  $ H4 P: u0 c& j( D* I+ c7 W
次次经历遭心伤,  
- y" }: h" a3 D' C" tl'amour, une paille,  $ U$ m' y+ N' c) d+ v
次次恋爱遇痴郎。  
% r+ h. K+ n' nje me noie dans un verre d'eau  0 V1 L7 o' a# `3 a/ L% Z) U/ b/ o
手足无措苦惆怅,  & p0 l+ I- f9 k* Q1 q
j'me sens mal dans ma peau  % h- F; H3 P1 W8 g0 e
长歌当哭断柔肠。 # E* Q. v, {/ [' |  j
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
* Q  e' x. W1 P  t! T# W笑傲人世弃虚妄,  
2 W6 l' v+ [  ?" Q6 f$ C( x/ \le soleil ne va jamais se lever.  
# P% ~7 [3 X8 F心中太阳未露光。 * }5 ^9 ~1 w& N4 T: G* `5 j/ N
Un ange frappe a ma porte  
- c$ i% X  c8 o5 p* V0 M1 H- p& N天使欲敲我心房,  ) g/ V9 C) c0 @/ y* k% O1 |: E
Est-ce que je le laisse entrer  
* p# x  X$ t0 I$ y) i是否开启费思量。  0 j  \( E7 D) P/ o& W
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 n" t  m; P- w1 ~4 Y; Y7 W( J纵然往事消如烟,  # q6 L7 n% T$ R2 @) ]) e5 P
Si les choses sont cassees  + p8 V5 {1 N# O* |( w; W5 a
岂能怨错在我方。
- A& C, S1 [( H" M2 cLe diable frappe a ma porte  
  f" L/ r, {: E) P3 p) j魔鬼亦敲我心房,  & v8 U: f& }- G  N
Il demande a me parler  ; F' r9 y4 R6 b( M
信誓旦旦诉衷肠,  
) {, O  X6 b( m; HIl y a en moi toujours l'autre  8 k$ j8 N: X+ }- t# R
在我眼中都一样,  
) `) w5 t! G$ FAttire par le danger  / ^8 R! m) H" ~* U
皆如虚情负心郎。 0 L3 z# M  s2 o! s8 Q7 B- G6 X& _
Je ne suis pas si forte que ça  . e/ D% [3 h* B) A# ^# I0 g, E2 d
生性并非志刚强,
+ y$ C. ~( Z3 W/ _$ Q& xet la nuit je ne dors pas  ; |8 F+ x- s$ C8 S
辗转难眠夜漫长,
: i, Z3 _2 I3 \tous ces reves ça me met mal,  : B/ s5 u/ [. i
历历往事把我伤。  
9 I) Y1 s4 w4 y9 j8 t; cUn enfant frappe a ma porte  
9 u4 c' h5 O! ~0 \- X$ S* g* V一位帅弟敲心房,  
, i; d7 r1 |. I+ L3 nil laisse entrer la lumiere,  
* s6 ]+ S% _; \5 e# n6 m射进一丝希望光,  
8 c8 [) I9 j/ l5 s6 D% G- G6 Hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
, D1 y) y& Q6 ?( W! k3 @目眩心颤山海誓,5 I% s& }; I2 i2 C
et derriere lui c'est l'enfer  
7 L7 I% ~3 `. _* p2 i% b) T" v风月过后梦一场。
  c$ L; v# z0 o- a6 j8 T6 LUn ange frappe a ma porte  
, j0 t! m* r7 w6 D天使欲敲我心房,  
) ^2 a; e0 a! }Est-ce que je le laisse entrer  8 K9 p* J& c6 O3 K1 ~! w
是否开启费思量。  ! Y9 @" H+ J6 r' t- d
Ce n'est pas toujours ma faute  
3 i  Q! a0 j1 U* l: N纵然往事消如烟,  
2 }" L; L6 x7 s% `4 }  M! s) Z4 HSi les choses sont cassees  
1 C7 _1 @: n) s: _# w( }2 p$ ?' f岂能怨错在我方。  
9 @# j9 T+ l/ zCe n'est pas toujours ma faute  
" s8 R) `4 ^4 w3 P纵然往事消如烟,  / ]7 i% y9 C  v6 E3 h( _- G% E
Si les choses sont cassees  
9 J6 W' V- e+ I( T! k+ e岂能怨错在我方。
& N/ L- T  P: Q/ L& @% ZCe n'est pas toujours ma faute  
' E% h# P( ^5 e) D- {0 i/ l6 A纵然往事消如烟,  3 F6 a5 G' c0 n$ b, v
Si les choses sont cassees  
- |7 V6 V; O+ K岂能怨错在我方。
9 C6 b+ [, ?# Y5 m; ]/ T
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-26 07:54 , Processed in 0.054357 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表