杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30792|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- V* y* R( m( Z6 H% R+ R. L
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 w" l- v6 j( Q: M2 B, @% X6 ^
- G2 Y$ X; e' [& z* O1 N) P8 O: c
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! l7 E$ G$ M6 f$ @; U$ f
7 j" J& ~; u" ?% w5 K& x- l) VUn signe, une larme,  ) U3 `& a8 c4 C8 s7 t
面对暗示泪成行,
  " k* m. v# G/ C+ U' M% {! I0 U
un mot, une arme,  
: v) t$ C1 Y/ \' J$ a+ s# w听话听音心已伤,    ]# K8 m) d5 O- |
nettoyer les etoiles  
( o. r  D" g8 N0 n7 o2 F# q可怜春心枉陶醉,  + y% D. n/ o" L! p) Y& X4 A
a l'alcool de mon âme  
4 E0 f/ c8 S1 t; ]  M: T9 q清心拭泪抚情殇。 ) o2 a6 w2 i8 T$ `, G
Un vide, un mal  6 n# E/ E9 Y. v  N4 A+ |
阵阵空虚成悲伤,  2 O4 H1 n; b! i, v
des roses qui se fanent  # W, j8 ~) F' l8 K- [
朵朵玫瑰已凋相,  4 n; c9 |4 @% t8 H( L9 m& J
quelqu'un qui prend la place de  
* Z0 A) Q7 _0 ]/ w. b" ?可叹帅哥作异梦,  
" P  c& r% @; v( l9 q4 {. Xquelqu'un d'autre  
4 {( p. S# c, ]( h  ]移情别处负心郎。  9 c  L8 g" [# \
Un ange frappe a ma porte  
; v* I  p# ]; j/ c4 {; u6 T5 `天使欲敲我心房,
: C; f  G9 I1 O' LEst-ce que je le laisse entrer  
/ n* t2 X; V" P/ Z" F) S1 N4 X是否开启费思量。  
) e" O9 Z: z9 h+ K: X4 @Ce n'est pas toujours ma faute  , ]+ y) H' r# x6 d# k: _& M$ i# V
纵然往事消如烟,  ) W5 t/ c+ M) A' C/ s
Si les choses sont cassees  
7 Y5 Y0 |% d9 u! ~& [! D) m& ?岂能怨错在我方。
( ^, w; ]0 ]$ o( q' ALe diable frappe a ma porte  
/ |. P! c* Z* u魔鬼亦敲我心房,  ' |) [; s. v* x' F$ L0 L1 T" j
Il demande a me parler  
0 B. P. G- k* w! I信誓旦旦诉衷肠,  
3 e+ e2 f  F7 F$ P8 YIl y a en moi toujours l'autre  - H' d' U( H- h
在我眼中都一样,  
: E5 o- t! ]3 o. a7 a" \Attire par le danger  
0 r) u; N' C$ p  `1 u4 k皆如虚情负心郎。 2 [& h$ ~# X) [
Un filtre, une faille,  2 Y# S$ l" \2 H% t* h9 H
次次经历遭心伤,  ) }6 D" v3 {' P9 Y
l'amour, une paille,  
* E8 S* E1 p/ s, u& _& t3 [3 D次次恋爱遇痴郎。  " h) J5 V" {8 ^, d# }
je me noie dans un verre d'eau  
3 K# ]& v9 C2 n2 f, {2 p" a手足无措苦惆怅,  
. h; o. t+ ?' F5 O! Nj'me sens mal dans ma peau  ; C' ~, V5 M" S9 y7 w  C
长歌当哭断柔肠。   q; S3 m# _! R, \
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  5 C( u+ O, T9 E
笑傲人世弃虚妄,  
6 g4 Q% H; i5 S' S. H& wle soleil ne va jamais se lever.  6 w* s# A( C  w" H; o3 h
心中太阳未露光。
+ v# O  o$ d2 R  P+ HUn ange frappe a ma porte  
2 U' i( o7 G) Z& N: d天使欲敲我心房,  
3 J" j# n( N% e; |/ c2 V" PEst-ce que je le laisse entrer  
& ^, t% d2 H4 h' p' ~* l" s; h是否开启费思量。  
, y3 }- o8 Y2 P& T4 ~Ce n'est pas toujours ma faute  ' s6 M& ?3 A  m  t& I7 j- }
纵然往事消如烟,  
1 u6 q' ?9 r4 c5 a% i* wSi les choses sont cassees  $ Q/ m! W. L* i' G. w
岂能怨错在我方。 / q# s# s3 f3 P9 j
Le diable frappe a ma porte  9 T" x+ T7 j8 K5 A# F6 e: X
魔鬼亦敲我心房,  % K8 o$ p7 u# y3 n& b& R  F
Il demande a me parler  
& K9 P/ `- {. O- Y信誓旦旦诉衷肠,  
2 W) K$ u5 K' y2 Q% ?Il y a en moi toujours l'autre  / Y# ~3 X2 [% ~( g
在我眼中都一样,  
7 ]9 ~2 W# D( tAttire par le danger  
# }) a: D: a& [9 u5 Z5 c) m0 j8 B皆如虚情负心郎。
! Q. S+ e9 s/ B& }! w8 R! z) zJe ne suis pas si forte que ça  * R, N0 {/ P  y5 X. n% M
生性并非志刚强,( R. q. x/ K: `
et la nuit je ne dors pas  ! ?! y# v  P3 z0 ?4 P# j2 _
辗转难眠夜漫长,; |, u! _  x! A# E; U8 d
tous ces reves ça me met mal,  2 V( ^! G0 z* A" G- r
历历往事把我伤。  
2 A6 [! O- U0 Y- r2 fUn enfant frappe a ma porte  
5 i/ z1 @+ ]2 \; i" w( y一位帅弟敲心房,  
2 k) }3 M2 U% h; F! qil laisse entrer la lumiere,  
- ^8 z4 I5 Q7 r6 R! `% {. ^射进一丝希望光,  $ v+ v5 U/ h3 Z+ K2 x" K: ]) P
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
" m0 Q* s  H" m1 L5 M目眩心颤山海誓,
1 p5 {& ~& P# q( K% V- _" }et derriere lui c'est l'enfer  
( G  `4 ?, m$ b. R( }风月过后梦一场。 0 t4 c: Z2 F" n
Un ange frappe a ma porte  9 L6 V6 G% H& t, u  B
天使欲敲我心房,  # D! f( N6 q7 R8 u7 j2 A% I  {* M
Est-ce que je le laisse entrer  
6 ^3 P" G( L1 \5 J& K是否开启费思量。  8 h% U6 Q6 F) ]/ _) `5 g6 c
Ce n'est pas toujours ma faute  5 o# ~  w/ o1 m  B
纵然往事消如烟,  
/ \. e& ]9 T& C+ f7 eSi les choses sont cassees    ]+ b6 W' r  ~, G+ y* O
岂能怨错在我方。  
  D! j  Y' D* H5 FCe n'est pas toujours ma faute  ( Z3 G# S2 J. P. B1 q! R: G; R
纵然往事消如烟,  
" r& o' C) T+ t# U0 `+ |Si les choses sont cassees    p4 S. Q2 c: [4 j6 Y5 W. N
岂能怨错在我方。
  Z. G( N/ \/ L' Y1 ^Ce n'est pas toujours ma faute  
$ f% i: s7 Y) ~" C) E9 A纵然往事消如烟,  $ e$ J' @/ E  V. w
Si les choses sont cassees  8 Y5 Y2 O# E6 U. K' x3 P
岂能怨错在我方。
4 S' n% l! l1 `! G' q# \2 s. W
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-11 05:45 , Processed in 0.059953 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表