|
|
, V/ X7 N; W( q! j
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
: U) r; a E7 @8 W g3 N: w我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 / r. e: i/ }% P
And I say things I don’t believe I say out loud 0 R8 {* |+ M# c" k$ H
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 $ Y6 ?. b4 J. S. j
I get a wage from Monday morning till Friday night 2 W l/ \. S' i. A
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 5 w' w3 a( |6 c$ b+ ~
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
# c% ]3 B1 R; |9 i& z' ^2 n5 K' y一周工作35小时 我得生活下去啊
$ }- S. o/ r' ~0 I2 [, U5 w0 R V9 f$ N* a$ q
★Then I’ll keep on dreaming
9 H+ ^' h9 H& B3 `# H* o我一直做着梦幻想着 0 h9 h, Q+ L" E0 ~" a. Z! c# h, z
Till they say time to go, your day is done + g; O G) h1 ~8 T9 n
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
1 x4 Y! ^8 q7 [) ysee you back when Monday morning comes.
j6 X/ `, c D$ X0 F: f- I周一早上见哦
- e# x+ v, m2 l. Z1 m
) B: i5 }. s) s+ l9 q% ^★Two days out of seven
7 Q$ |. G. _8 @% I7 K1 ]8 Q s周末假日[周末那两天] ' m& E7 S" l. H: o+ `- N* h
that’s when I’m in Heaven
9 g7 ^. L( u% d' B9 o我仿如置身于天堂 6 p; J6 k) k9 h5 ]
that’s when I come alive
* K0 i9 q: ]. l# u2 h我充满了活力
% f$ N/ E$ K$ K! g' d- M' bTwo days out of seven
( y; Z* }$ W; D周末假日
' K* k6 _1 m( Z# U3 `, rlet me be forgiven
( {! Z0 K- V$ l1 D宽恕/放任我吧
9 X" ]( ]% c% L/ F2 Y- tI just want a little peace of mind
2 e' F6 w! `$ O4 |4 }* \) g. x我渴望内心的宁静 1 e, n$ p. S2 Z0 c o
and it’ll be all right. 9 n5 m# l! H* [+ ]! w
一切会好起来的
; q' [( }3 U+ Y: z
4 E) h" o! J9 f7 C; |& t9 `9 }★I wake up and tell myself I’m never going back. 8 F+ l1 g4 V& Q+ u
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 " F! ]2 @/ B& g0 a: l/ m
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
: N" U' l, }1 Z( J/ K但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
+ \! u k1 J- Z! I4 mPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites " K+ H% ?2 `: r6 @9 B1 y
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 . ^; a, g% Z" k) B# J7 \, g! R1 w% K
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 2 }, T; a: P% ~
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 % ^- p& ?; N5 b0 w# ^2 t
7 H2 N7 y; }5 g. d1 ~# \5 b' ^★And we’ll keep on dreaming
/ G. _( Z8 }( G2 v' v我们做着梦幻想着 ; @6 s6 M" w0 b# f
Till they say time to go, your day is done
- ^$ m# |, \8 y! q直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 6 F" B# b4 l: d9 D
See you back when Monday morning comes. + ^$ u- U9 ]3 |: t
周一早上见哦
( B4 t4 T" S+ U4 y, D
% u. S6 ] H6 F. s, I3 t★Two days out of seven 4 B) ]6 t, o7 F8 X9 q* J+ s
周末假日
. T; C @" Y+ {that’s when I’m in Heaven
. \4 B# l/ z: f4 W; z& Z, P我仿如置身于天堂
$ }& t# Q: L8 s5 sthat’s when I come alive
3 [ ?3 H+ U7 s: _ w6 f/ J我充满了活力 5 Q5 O4 W# x: r2 I8 P/ c
Two days out of seven : R" |; V$ m2 f% U8 |: h
周末假日
|( |0 i9 O3 Plet me be forgiven ' O' ]5 h! n4 i9 q" x. ?2 T
宽恕/放任我吧
+ g7 ^) b% y! F6 ]# W+ _8 a3 cI just want a little peace of mind ; S5 H5 x: h1 }& z6 M
我渴望内心的宁静 % f! O3 j0 K: s J" D. D6 I
and it’ll be all right. 9 c5 C6 `% _! \ y) @" g& }- Y' ^
一切会好起来的 8 @ V) d6 r! V9 P0 B! ~0 ]/ O
" C+ z( K7 B; l8 K3 w★Then I’ll keep on dreaming ; @6 \0 R3 r, @9 E/ Y$ Z5 [3 l
我一直做着梦幻想着 . ], u% v5 c6 V- E+ w( Z% z
Till they say time to go, your day is done
0 w# }, R3 ?" W直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 , u2 @2 S" L7 X6 `3 p
see you back when Monday morning comes.
2 g# {8 H5 d) n% m, e3 T6 o8 Z周一早上见哦 % D, h( N6 R% |9 J' ]5 S7 f
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 8 b7 }+ l4 x6 T; @( j N
3 N( s! N8 p' o4 X2 S$ J, W1 m; n
★Two days out of seven ' O6 v, M2 M" q1 L9 g
周末假日
$ i/ O( E. [- b0 O$ z1 Bthat’s when I’m in Heaven
6 X4 ?& O/ t. u& H" a9 j5 q我仿如置身于天堂 ( u! Z% S' \$ v! G- j( O1 i g
that’s when I come alive
8 b9 k' w9 R4 }1 P: ~8 o我充满了活力
+ C; u8 a5 k0 @6 ?3 \+ K9 ]Two days out of seven : }6 I: g' r$ ]7 z* c$ c5 y. t
周末假日 1 Q0 Z0 c, o# \2 _& i( r
let me be forgiven
; |- G9 f. m N- N宽恕/放任我吧
. u& h' P' f( ^2 X aI just want a little peace of mind 1 W) H4 z! A' Q6 E
我渴望内心的宁静 ) i0 O9 H; S* @) _6 q
and it’ll be all right.
5 v1 F: V3 z2 A$ D3 x2 B& N一切会好起来的
% ?, w; ?* R0 i7 w1 _It’ll be all right
: ?; J1 }* `) S2 Y+ x一切会好起来的
7 Y# c/ S* t: J9 i @: v" s8 ~& l" M$ o* ~5 Z
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!3 d, m4 w% q5 o2 G. J6 D8 r
自己译的不怎么优美哦 |
|