杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 130521|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。3 y( @, i( v8 D. A+ l, g( s
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”  _# @. m  b' q

: B3 L: `# @  O3 v, z' U( C我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。) |% ]  D& m( V, L. F% k
6 q9 O9 y7 N! D+ d/ E
遗憾,我给不了任何回答。5 ~6 [5 [( }- v6 U  c
5 u  @( f& @. u
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
0 T1 j7 T; g8 e% f+ g
8 ?: Z- l/ g6 I) }+ q9 Q, \2 s1 A抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。8 p0 y( m, S$ L: a
. R, N7 S& f5 L( `6 @7 E2 k& D' S+ L
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
  x# C% h* Q4 K! g# J9 K% C2 s2 k+ Y
6 v  H# d7 C( ~% f后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。- S. [* @# G9 V  U9 Z/ e

5 c8 W8 u4 ]9 t) G* Y) j( R马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 F/ Q* g  I* X! j$ R) L " ]. C7 s2 c, l
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
+ T9 r' @$ y# r' E
3 y9 _8 \5 X  {" \7 s, j$ \民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。2 A# W% Z7 E: f0 Q' F

" U' ^! N! w2 [: r华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。/ c. v2 o8 E/ l0 H

: t( D  E8 t" N/ H中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
, p) J2 w. [7 ^, [8 m0 S$ u6 {& L  ~ 6 ?. |. y' z# A; _  M
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
/ e, M/ ]6 P3 S9 f! b, e
, n/ y" c& ~* T) \1 e) {5 {还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
! ~0 j! j' H. f* y" P* I
) B  Q" r8 _& `" J' d! ?) g7 A. s警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”5 a! I3 a) L4 a5 V% u5 p- l

1 p. R9 A* e: j( b" c容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”2 S( E2 |# M4 s0 `9 a$ v

$ R/ a# W! a: `  G% b( n要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。/ l* t+ C! j/ U5 X8 K

! V6 H4 |3 k; k6 s- Y8 {, {渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
8 J/ O* S7 H$ i( \2 n( L3 s7 R9 e & `9 {7 y) Z9 L1 v: W: v, S
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
# a& Y3 M3 ?" A* ]2 p
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。! K" w% B2 d% {) q9 V4 R* i
- O- r: P/ o* i* k2 D
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-2 08:00 , Processed in 0.227275 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表